Haruki Murakami’s Polish publisher MUZA SA sent us this video summarizing the vending machine release of the Polish edition of Colorless Tsukuru Tazaki and His Years of Pilgrimage from a few days ago.

Check them out on Facebook: Murakami.pl

After Dark Booktrailer

Haruki Murakami makes first public appearance in 18 years - from TBS news

A short film based on Haruki Murakami’s short story On Seeing the 100% Perfect Girl One Beautiful April Morning from The Elephant Vanishes.

(submitted by lifeascoolcat)

Live impressions of yesterday’s midnight release of Haruki Murakami’s new novel Colorless Tsukuru Tazaki and His Years of Pilgrimage in a Tōkyō shopping center. This video has an English voice-over so you can understand what the various people are saying in case you do not speak Japanese.

Eunbi Kim, pianist from New York City, has a project called Murakami Music underway in which she accompanies excerpts of Murakami’s books with her own music. This is a clip from her concert in the Cell Theater in NYC.


A Girl She is 100 Percent by toruvideo

A Girl, She is 100% [1983] by Naoto Yamakawa.

(submitted by cavusum)

A short film based on one of the scenes of the short story A Family Affair.

(Source: somaperies)

Haruki Murakami speaking English

… again. It’s another snippet from one of the many press conferences Murakami attented upon receiving the Catalunya International Prize.

Notice how he’s totally wearing sneakers to an event like that (you can see his shoes at the end of the video when he’s leaving the desk).

Some of you guys probably remember this little anecdote from a couple of months ago. Let me bring you up-to-date: Upon the German release of Murakami’s novel “South of the Border, West of the Sun” in 2000, the book was discussed in the TV show The Literaric Quartet, a show with four well-known literary critics who discussed new book releases. The first translation of South of the Border into the German was a re-translation from the English so naturally a lot of the original style and flow was lost in the process, and the translation was just really messed up in general.

This lead to a major “TV scandal” back at the time when critics Sigrid Löffler and Marcel Reich-Ranicki had a quarrel about the book’s quality. Mrs. Löffler left the show shortly after this incident and so Murakami is indirectly responsible for the end of a long-lived TV show. He heard about what happened in the show and got interested, read some books about Reich-Ranicki and so forth. The German publisher decided that there wouldn’t be any re-translations anymore and that Murakami should only be translated directly from the Japanese.

Anyways, long story short (more details linked above - and Jay Rubin actually wrote about it in his book as well): The clip of said incident has been floating around the internet for a long time, but without subtitles. I quickly made some for the international audience (don’t forget to turn them on in the bottom right area of the video) and hope you enjoy the video. I’m sorry for the sloppy work.

Just look at Reich-Ranicki defending Murakami.

What if 1Q84 was turned into a movie?

This is what the opening sequence could look like. The credits are made up by Elizabeth Watkins, the creator of this video.

Dance Dance Dance to be released in Spanish as “Baila Baila Baila” in September 2012, or to put it another way, soon.

Here’s a book trailer for it.

On Seeing The 100 % Perfect Girl One Beautiful April Morning [8:10]

Short film by Shoko Chou.

Haruki Murakami speaking English

A little excerpt from one of the many interviews Murakami gave upon receiving the Catalunya International Prize back in 2011, for those of you who always wondered what his voice sounds like.

Extremely well-made 1Q84 short film featuring Aomame.

English translation of the words she says at the end:

I didn’t realize it is so near …
hard, heavy, cold, rusty …

Just a simple action, my life will end immediately.
Next second, I will disappear from this world.

If this is a must-do thing for me,
I can do it anyway, perhaps right now.
Just a distance of 1cm. I’m so close to it …

I can’t! It’s way too early.
I must finish THAT before doing this.