Anonymous said: If you had to choose a Murakami quote to put in your high school year book, what would it be?

"Something will work out tomorrow, I thought. And if not, then tomorrow I’ll do some thinking. Ob-la-di, ob-la-da, life goes on."

— A Family Affair

Anonymous said: Hello! Lovely blog you guys have :) I wanna ask something. I read Pinball, 1973 a few years ago, and I just finished Hear The Wind Sing right now, I'm kinda confused - is it the same narrator, same Rat's friend? Because if I'm not mistaken (I can't remember well), in Pinball, 1973 he works with English translations, and in Hear The Wind Sing he studies Biology... Did he decide to work with translations instead of animals after graduating or something in the line? Thank you!

Yes, same Rat and same narrator. Also the same narrator as in “A Wild Sheep Chase” and “Dance Dance Dance”.

I think the shift in his line of work is explained in at least one of those four novels but it’s a little tricky to search for the excerpt if you don’t really know where to look. Maybe someone else knows the answer?

— mi

Aren’t you interested in what’s going on now in Tokyo?" Midorikawa asked. "It’s quite a spectacle. One uproar after another, every day. Like the whole world’s turned upside down. Don’t you feel bad that you’re missing out?" "The world isn’t that easily turned upside down," Haida replied. "It’s people who are turned upside down. I don’t feel bad about missing that.
Haruki Murakami - Colorless Tsukuru Tazaki and His Years of Pilgrimage

thousandthoughtsatonce said: I love all of these Murakami cats. Do you know any of the names of Murakami's own cats? I'm sure I have seen some mentioned in an interview somewhere

Peter, Muse, Kirin, Butch, Sandance, Shimaneko, Mike, Scotty, Kuro, and Tobimaru. (source: Murakami Haruki Times)

-Mari

a-chinese-boy:

i really may be in love with Oshima 

a-chinese-boy:

i really may be in love with Oshima 

t-xxo:

At peace.

t-xxo:

At peace.

Every person has their own color. Did you know that?” he said. “No, I didn’t.” “Each individual has their own unique color, which shines faintly around the contours of their body. Like a halo. Or a backlight. I’m able to see those colors clearly.
Haruki Murakami - Colorless Tsukuru Tazaki and His Years of Pilgrimage

Norwegian Wood Illustration Series

Tokio Blues (Norwegian Wood) by Carlos Garcia

Tokio Blues (Norwegian Wood) by Carlos Garcia

whoshughes:

Made it to California

whoshughes:

Made it to California

Haruki Murakami

Haruki Murakami

Anonymous said: I found this quote of Haruki Murakami somewhere; i never want to be bound to anything i always want to be able to come and go as i please. Do you guys maybe know where it is from? Because I'm looking for the proper Japanese translation. Thank you for the awesome blog! X

That quote is from an interview Murakami gave to a German newspaper back in January. Full quote is here.

Due to the fact that this excerpt was published in German, there is no true Japanese source or translation of the sentence available.

Booktrailer: L’incolore Tazaki Tsukuru e i suoi anni di pellegrinaggio (Colorless Tsukuru Tazaki and His Years of Pilgrimage) [Italian]

Kirin the unconfirmed cat of Haruki Murakami himself. by @monikapet

Kirin the unconfirmed cat of Haruki Murakami himself. by @

Talent can be a nice thing to have sometimes. You look good, attract attention, and if you’re lucky, you make some money. Women flock to you. In that sense, having talent’s preferable to having none. But talent only functions when it’s supported by a tough, unyielding physical and mental focus. All it takes is one screw in your brain to come loose and fall off, or some connection in your body to break down, and your concentration vanishes, like the dew at dawn. A simple toothache, or stiff shoulders, and you can’t play the piano well. It’s true. I’ve actually experienced it. A single cavity, one aching shoulder, and the beautiful vision and sound I hoped to convey goes out the window. The human body’s that fragile. It’s a complex system that can be damaged by something very trivial, and in most cases once it’s damaged, it can’t easily be restored. A cavity or stiff shoulder you can get over, but there are a lot of things you can’t get past. If talent’s the foundation you rely on, and yet it’s so unreliable that you have no idea what’s going to happen to it the next minute, what meaning does it have?
Haruki Murakami - Colorless Tsukuru Tazaki and His Years of Pilgrimage